Занимательное о книгах и не только

Здесь Вы можете поделиться интересными ссылками на сайты, связанные с учебой, литературой и культурой.

Модератор: Natali

Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 23 авг 2012, 09:33

Книга, которая Не Может Ждать

Аргентинское издательство Eterna Cadencia выпустило необычную книгу El Libro que No Puede Esperar - что переводится как «Книга, которая Не Может Ждать» - антологию новой фантастики.

Эта книга напечатана специальными чернилами, которые исчезают через два месяца после открытия книги.




Издательства уже использовали несколько новшеств, которые изменяют традиционные привычки чтения, предлагая читателям съедобные и "курительные" книги с короткими произведения новых авторов. Принимая элементы обеих этих идей, в Буэнос-Айресе издательство Eterna Cadencia выпустило El Libro que No Puede Esperar - что переводится как «Книга, которая Не может Ждать» - антологию новой фантастики, напечатанную специальными типографскими чернилами, которые исчезают через два месяца после открытия книги.

Книга приходит запечатанной в герметичную упаковку. Как только она открылась, напечатанные материалы вступают в реакцию со светом и воздухом. В результате, после двух месяцев, текст исчезает. Чем чаще читатель будет открывать книжные страницы на свет, тем быстрее текст книги исчезнет со страниц. Поэтому необходимо прочитать книгу как можно быстрее. Рецепт этой типографской краски сохраняется в тайне.

В настоящее время, с появлением портативных электронных устройств для чтения (ридеров) и электронными книг, считается что печатная книжная продукция уходит в прошлое. Чтобы заинтересовать читателя издатели книги добавили немного магии в антологию, чтобы поощрить покупателей на самом деле побыстрее прочитать её, а не оставлять на книжной полке. Как отмечают авторы: "Если люди не читают свои первые книги, они никогда не сделаю это на второй".

Книга El Libro que No Puede Esperar добавляет элемент срочности для чтения, что мотивирует читателей, содействует авторам и приносит пользу книгоиздателям. Согласно одному сообщению, первое издание этой книги было распродано за один день. Будет ли этот бизнес-проект таким же недолговечным, как его продукт, или превратится в кое-что более долговечное?
© springwise.com
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 03 сен 2012, 09:56

Книги - кирпичики знаний?
Библиотека из книг-кирпичей, арт-проект Дэрила Фитцджеральда (Daryl Fitzgerald)

Когда говорят, что знания - сила, вряд ли имеют в виду физическую силу, спорт и мускулы. Хотя если учиться по книгам из удивительной библиотеки Дэрила Фитцджеральда (Daryl Fitzgerald), это утверждение можно будет воспринимать и буквально. А дело в том, что увесистые томики классиков зарубежной литературы, стоящие на полках, на самом деле - обычные кирпичи.

Не гранит, но кирпич науки, который предлагает грызть книгочеям художник-юморист, представляет собой арт-проект под названием Literature Heavyweights, то есть, Тяжеловесная литература. И действительно, среди книг-кирпичей не найти ни одного "худенького" томика, сплошь и рядом солидные толстые тома, которые преподаватели обычно рекомендуют для прочтения школьникам старших классов, студентам и всем тем, кто стремится к самосовершенствованию и саморазвитию. И некоторые из них читаются так тяжело...

Талантливый художник и иллюстратор, Дэрил Фитцджеральд декорирует найденные на улице кирпичи, превращая их в античные, древние книги, которые послужили бы украшением коллекции любого библиофила. "Война и мир" Толстого, "1984" Оруэлла, "Алиса в стране чудес" Кэрролла, труды Зигмунда Фрейда и знаменитых философов - список кирпичных книг поистине впечатляющий. Причем художник зачастую выбирает те произведения, которые интересуют именно его. Читал ли он все эти книги? Вполне вероятно. Или же планирует сделать это в ближайшее время.

Кстати, украсить свою квартиру такой инсталляцией будет весьма полезно тем, кто любит шутки и розыграши, креатив и творчество, ну и литературу, разумеется.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 01 окт 2012, 11:28

Анна Каренина by Leo Tolstoy. Комикс

Комикс по мотивам романа Льва Толстого “Анна Каренина”, придуманный и составленный Катей Метелицей, нарисованный Валерием Качаевым и Игорем Сапожковым, издан альбомным форматом компанией “Мир новых русских”. Красивая, разноцветная и очень смешная книжка с оригинальным толстовским текстом. Сюжет Катя творчески переработала: увидела в "Анне Карениной" "психоделическую драму с элементами киберпанка" и перенесла действие в наши дни. Художники позволили соседствовать паровозам из прошлого века с пейджерами и роликовыми коньками.

В шикарно изданном альбомном комиксе "Анна Каренина Льва Толстого" есть все, чтобы привести в негодование читателя русской классической литературы. Но что делает произведение классическим? Ответ: бессмертность идеи в новых прочтениях.
Комикс вызвал всероссийскую дискуссию о российских святынях и ... продолжает оставаться модным бестселлером.

Интересно, как бы на это "новое прочтение" посмотрел сам классик - Лев Николаевич? Изображение

продолжение следует...

Для тех, кто заинтересовался данным изданием, этот комикс можно посмотреть на сайте "Коллекция комиксов от Миномуса" - Анна Каренина by Leo Tolstoy. Комикс

© OZON.ru
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 10 окт 2012, 09:17

"Шум и ярость" Фолкнера напечатали цветными чернилами



Британское издательство The Folio Society 6 июля выпустило роман классика американской литературы Уильяма Фолкнера "Шум и ярость", напечатанный цветной типографской краской. Как пишет The Guardian, сам писатель хотел, чтобы его роман о крахе влиятельной семьи Компсонов вышел именно в таком виде.







"Шум и ярость", впервые опубликованный в 1929 году, является одним из самых сложных для восприятия произведений Фолкнера, поскольку повествование в нем развивается непоследовательно. С одной стороны, рассказ ведется от лица нескольких героев, с другой стороны, постоянно нарушается временная последовательность событий - автор перескакивает с настоящего времени на прошлое, описывая одни и те же эпизоды с разных точек зрения.

Особенно трудной считается та часть, где повествование ведется от лица младшего сына семейства Бенджи, который страдает олигофренией. Уильям Фолкнер, считавший "Шум и ярость" лучшим своим романом, хотел, чтобы эта часть была напечатана чернилами разных цветов, которые бы выделяли разные временные уровни. По мнению Фолкнера, это бы значительно облегчило чтение, однако при первой публикации книги было решено использовать курсив, чтобы отделить одно время от другого, однако это оказалось не очень эффективно.

The Folio Society готовило публикацию с двумя специалистами по Фолкнеру, которые в первой части нашли 14 разных временных отрезков, лежащих в промежутке между 1900 и 1929 годами. В итоге издательский дом использовал 14 красок - одна часть текста получилась синей, другая - зеленой и т.д. Изначально издательство хотело, чтобы таким образом были напечатаны все четыре части, однако фолкнероведы отказались от этой идеи, поскольку не смогли понять некоторые нюансы в романе и точно определить время действия.

Новое издание вышло тиражом в 1480 экземпляров; каждый стоит 345 долларов. Выход книги с разноцветной печатью приурочен к пятидесятилетию с момента смерти Фолкнера, лауреата Нобелевской премии по литературе (1949).
© Лента.Ру
Изображение
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Natali » 12 окт 2012, 13:51

Где и когда продавалась концептуальная книга, состоящая только из чистых страниц?

На вопрос о том, какие пять книг вы бы взяли с собой на необитаемый остров, великий шутник Бернард Шоу ответил, что взял бы пять книг с чистыми страницами. Ответ имел, как ни странно, коммерческий успех.


Эту концепцию в 1974 году воплотило американское издательство Harmony Books, выпустив книгу под названием «Книга Ничто», которая состояла исключительно из 192 пустых страниц. Она нашла своего покупателя, и впоследствии издательство не раз переиздавало эту книгу.

Публицист Стефан Кенфер заметил по этому поводу в журнале Time, что «Книга Ничто — лучшая насмешка над ничтожными книгами». По-видимому, книга пользовалась спросом, поскольку уже в конце того же года было выпущено второе издание, объёмом в 160 страниц.
У этого издания есть подзаголовок: «Хочешь сделать из неё что-нибудь?» (англ. Wanna make something of it?). Книга содержит на клапане суперобложки эпиграф из Эдуарда Далберга: «Нужно много времени, чтобы понять ничто».


Со временем, видимо, популярность идеи только возрастала, поскольку издательство поставило выпуск «Книг Ничто» на поток.

Так, в 1980 году выпуск «Сновидческой Книги Ничто» (англ. Dream Nothing Book: Sleep on It!, с небесно-голубыми страницами и изображениями облаков) анонсируется издателями как новейший вклад в популярную серию.
Со временем «Книга Ничто» стала упоминаться как своего рода концептуальная акция, аналогичная «Чёрному квадрату» Казимира Малевича, пьесе Джона Кейджа «4 минуты 33 секунды» и др.

Впоследствии появлялись и другие книжные издания, представлявшие собой, помимо обложки с названием, блок чистых страниц. Так, в 2011 г. британец Шеридан Саймов выпустил книгу под названием «О чем думают все мужчины помимо секса» (англ. What Every Man Thinks About Apart From Sex), состоящую из пустых страниц, что, по мнению автора, должно отражать его «шокирующий вывод» о том, что, помимо секса, мужчины больше не думают ни о чём; как сообщает Daily Telegraph, книга пользуется большим успехом у студенческой молодёжи.

Книга Ничто — это ваша книга, а значит — она может стать всем, что Вы захотите.
Как сказано у Байрона:
"Всяк радуйся, в печать коль попадёшь:
Хоть книга и ничто, но книга всё ж!"
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 15 окт 2012, 09:43

"Книжная пробка" на дорогах Мельбурна.
Интеллектуальная инсталляция Literature VS Traffic от Luzinterruptus


Тысячи книг-светлячков запрудили улица Мельбурна, не давая пройти пешеходам и проехать автомобилистам. Они словно беззвучно взывали к окружающим: остановись, не спеши, подумай, полистай книгу!

Такой необычной инсталляцией под названием Literature VS Traffic творческая группа Luzinterruptus привлекала внимание жителей города к чтению.





В последние годы количество увлеченных чтением людей существенно сократилось, с огорчением качают головой ученые, профессора университетов, школьные учителя и даже родители современных подростков. Многие предпочитают проводить время перед монитором компьютера, зависая в социальных сетях или онлайн-играх, а у других просто времени не хватает на чтение книг, поскольку все его сжирает работа. Поэтому инициативная группа творческих людей, объединившаяся в студию Luzinterruptus, собрала целую гору разнообразной литературы, и разложила ее на центральных тротуарах и проспектах большого города, дабы хоть на несколько дней литература победила автомобильный траффик.

Существенную помощь в сборе книг и организации этой интеллектуальной инсталляции сыграли и добровольцы из числа жителей Мельбурна, но основную часть литературы пожертвовали городские библиотеки и Армия спасения. Светящаяся река из книг красовалась на улицах Мельбурна несколько дней, и можно было наблюдать, с каким удивлением люди ходили вдоль этого богатства, листая, перебирая и рассматривая книги. А в завершение проекта понравившиеся томики все желающие могла забрать с собой, причем в неограниченном количестве.


Об этом, и многих других творческих проектах студии Luzinterruptus можно узнать на ее интернет-сайте.
© Культурология.Ру
Изображение
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Natali » 16 окт 2012, 13:38

Как заработать миллион?
Недавно в интернете наткнулась на очень интересную книгу, которая называется — «Как заработать миллион»!, Евгения Гордеева. Казалось бы, чем можно удивить кого-то в нашем мире, тем более книгой. Нет, она не о позах Камасутры, и не о том, что нас ждет скоро Апокалипсис. Книга о том, как разбогатеть и стать очень богатым, точнее миллионером.


Книг на эту тему написано так много, что люди даже перестали серьезно к ним относиться, но эта книга меня просто поразила своей гениальностью, честностью и реалистичностью! Так что же в ней такого необычного? Чем она меня так сильно заинтриговала?

Об этом читаем дальше…




На первый взгляд кажется — обычная книга, невзрачная, не пестрит яркой обложкой, но стоит её открыть, и весь её секрет становится ясен:



из 200 страниц на первых 100 написано «работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать, работать» и т.д.!




а остальные 100 просто разлинеены на Ваш бизнес-план.




Автором этой книги, а точнее соавтором, является Евгений Гордеев. В книге нет новых рецептов богатства, также как и нет революционных способов, с помощью которых человек моментально превратится с нищего в Рокфеллера или Абрамовича. На самом деле, все гениальное просто. Она подкупает своей честностью. Большое ему спасибо за такую честную книгу.

Видео на тему
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 17 окт 2012, 10:02

Забавная бумажная анимация

Американский арт-директор и дизайнер Менгу Чен (Mengyu Chen), известная своими работами в области фотографии, графического дизайна и прикладного искусства, в настоящий момент работает над проектом комиксов.

Для него она придумала необычную бумажную анимацию, представив свой взгляд на то, как могут выглядеть pop-up открытки.






Chen, выросшая на Тайване и переехавшая в Портленд (Portland), штат Орегон (Oregon), перенесла в иллюстрации свои детские впечатления. "Я была затворником и мечтательным ребенком", - пишет она. "Я пробовала работать в граффити и сюрреализме, рисовала комиксы." Сейчас она заинтересовалась дизайном книги и letterpressing. После окончания института она ​​разработала ряд красивых книг и бумажных открыток. Менгу Чен называет проект нового комикса «всплывающей книгой для взрослых и запоздалым подарком из своего детства".

Изображение

Copyright 2012 Mansueto Ventures, LLC.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 26 окт 2012, 15:45

Трехмерная сказка о Белоснежке.
Удивительная книга 360° book от Yusuke Oono
У электронных книг, несомненно, есть свои плюсы и преимущества. Но ни один из этих девайсов не даст такого эффекта, как удивительная книга 360° book от Yusuke Oono. Так японская художница, большая любительница экспериментов, назвала свой арт-проект, который представляет собой трехмерную сказку о Белоснежке, оформленную в виде необычной книги с миниатюрами.

Раскрыв книгу и развернув ее на все 360°, мы получаем что-то вроде "бумажного спектакля". Фигурки Белоснежки и семи гномов, колдуньи и принца, кареты с лошадьми и королевского замка, лесных зверей и птиц, избушки в лесной чаще и даже отравленного яблока - все эти иллюстрации к сказке не нарисованы на страницах книги, а вырезаны лазером. Так что сказку можно не только читать или рассказывать, но и показывать.




Рассказывая о книге, художница говорит, что ей нравится экспериментировать, в частности, искать новые формы и способы работы с пространством и измерением. Так что эта миниатюрная книга-диорама размером с ладонь стала одной из попыток сформировать трехмерный мир из двухмерного. Художница уверена, что играть с такой книгой понравится не только детям, но и взрослым, ведь сказки не имеют возраста, тем более, когда они оформлены подобным образом, и привлекают читателей не только содержанием, но и формой.

Сказка о Белоснежке, вырезанная лазером на страницах бумажной книги, получила первую премию в категории "фристайл" дизайнерского конкурса You Fab 2012.


© Культурология.Ру
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 12 ноя 2012, 12:54

«Старые», но любимые книги

Индийские креаторы из Orchard Advertising решили состарить таких литературных героев, как Тинтин, Анну Франк, Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
Рекламная кампания утверждает: хоть книги и «состарились», но ничуть не ухудшились.


Их идею полностью переняло арабское агентство JWT Dubai, разработавшее серию рекламных принтов по заказу магазина подержанных книг Book World. Вот только в стариков на этот раз превратились герои знаменитого романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром», Оливер Твист из романа Чарльза Диккенса, а также герой Марка Твена юноша Гекльберри Финн.
© Состав.ру
Изображение
Аватара пользователя
Таня
Библиотекарь
Сообщения: 260
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:47

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Таня » 27 ноя 2012, 09:56

Якутский аэропорт стал точкой буккроссинга

Международный аэропорт Якутска выступил с необычной инициативой, разместив в зоне прилета стеллажи, книги с которых пассажиры могут забирать с собой безвозмездно.

Якутский аэропорт нашел особый подход к популярной во всем мире идее буккроссинга, воплотив необычную инициативу, которая получила название «Книжка-путешественница». Пресс-секретарь ОАО «Аэропорт Якутск» Татьяна Чьямова рассказала interfax.ru подробности акции: «В зоне прилета и вылета мы разместили книжные стеллажи. В настоящий момент вниманию пассажиров предлагается 500 книг, собранных сотрудниками аэропорта. Любой желающий может совершенно бесплатно взять почитать в путешествие понравившуюся книгу, после чего он может оставить ее, где угодно - в кафе, в гостинице, в парке. Там ее найдет уже новый читатель, и книга продолжит свой путь».
Первый урожай «перелетных» книг получился очень разноплановым, на стеллажах есть фантастика и классика, детективы и популярная психология, детские книги и актуальные бестселлеры. Причем, по наблюдениям сотрудников аэропорта, интерес к книгам проявляют люди всех возрастов, и очень радуются тому, что появилась возможность получить чтение в дорогу.

Организаторы акции решили начать ее после того, как узнали об исследованиях ученых Оксфордского университета, которые установили, что именно погружение в книгу помогает быстрее всего справиться со стрессом, нормализовать давление и восстановить пульс - а ведь для многих людей перелет является именно серьезным стрессом.

Сотрудники аэропорта планируют отслеживать судьбу книг, у каждой из которых, по правилам буккроссинга, есть личный код, который читатель перед передачей другому может зарегистрировать на сайте bookcrossing.ru. Очевидно, что, начиная свое путешествие с аэропорта, книги будут иметь гораздо более обширную и интересную географию перемещения, чем если бы они стояли на полках буккроссинга в более привычных для этого местах - университетах или кафе.

Библиотеку аэропорта будут постоянно обновлять, рассчитывая не только на дары пассажиров и собственные силы, но и на списанные из городских библиотек издания.

Якутский аэропорт стал третьим в стране, присоединившимся к движению буккроссинга. До этого взять книгу в полет можно было в международном аэропорту Нижнего Новгорода и в екатеринбургском аэропорту «Кольцово».
Аватара пользователя
Таня
Библиотекарь
Сообщения: 260
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:47

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Таня » 13 дек 2012, 13:10

Найдена первая сказка Андерсена


В Дании найдена рукопись неизвестной ранее сказки Ганса Христиана Андерсена
.

Об этом сообщает 12 декабря газета Politiken.

По мнению экспертов, Андерсен написал этот текст, когда учился в школе.

Документ под названием "Сальная свеча", подписанный именем великого сказочника, находился в коробке среди пятнадцати килограммов других бумаг. В октябре его обнаружил в архиве города Оденсе специалист по местной истории. После экспертизы, продолжавшейся два месяца, ведущие датские исследователи творчества писателя подтвердили его подлинность. По их мнению, Андерсен написал эту сказку в юности, причем стиль ее напоминает работы 1822–1826 годов, когда Андерсен посещал латинскую школу.

Рассказывая историю жизни свечи, сказочник повествует о поиске места в жизни и конфликте внутренней сущности и сурового мира вокруг. В конце сказки свеча, одинокая, испорченная и потерявшая веру в себя, встречает огниво и таким образом находит свое предназначение.

Андерсен начал писать рассказы в конце 1820-х годов, однако мировую известность приобрел после издания в 1835 году первого сборника его сказок. Произведения писателя переведены на 125 языков и уступают по этому параметру только Библии.

bookmix.ru
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 23 янв 2013, 09:09

Визуальное прочтение книг Джойса от Джозефа Кошута (Joseph Kosuth)

Ирландец Джеймс Джойс является одним из самых сложных для прочтения писателей за всю историю литературы. А его роман «Поминки по Финнегану» настолько закручен и усложнен, что и сам автор к его окончанию понимал далеко не все в этом тексте. Но американец Джозеф Кошут (Joseph Kosuth) попытался в своей инсталляции выделить главное из этого произведение, причем, в визуальной, очень наглядной форме.
Художник Джозеф Кошут известен в мире благодаря умению сочетать в своем творчестве визуальные и текстовые составляющие. В качестве примера этому утверждению можно привести серию стульев «CHAIR», состоящую из пяти табуреток, в сложенном варианте представляющих собой буквы C, H, A, I и R.

Новая же работа Кошута, получившая от автора название The wake (an arrangement of references with all the appearance of autonomy), посвящена творчеству Джеймса Джойса, а конкретно, его роману «Поминки по Финнегану».
«Поминки по Финнегану» - это, наверное, самое сложное в прочтении и восприятии произведение во всей мировой литературе. Но при этом оно стало концептуальной основой для литературной деконструкции и всего постмодернизма как такового.

Это текст состоит из слов на более чем семидесяти языках мира, а некоторые слова Джойс вообще придумал самостоятельно. Так что к концу написания романа автор и сам понимал далеко не все его части.

К нашему времени считается, что самый эрудированный читатель-полиглот может понять максимум 70 процентов смысла этого произведения. Полностью же «Поминки по Финнегану» не поймет уже никто!

Но Джозеф Кошут попытался в своей работе The wake (an arrangement of references with all the appearance of autonomy) передать хотя бы азы структуры и сюжета этого романа, причем, в визуальной форме.
Представив эту свою работу в стамбульской галерее Kuad Gallery, Кошут вывесил на стенах в помещении несколько десятков английских и турецких слов и выражений, имеющихся в романе «Поминки по Финнегану». Причем, сделал он это в порядке появления указанных отрывков в тексте.

Конечно, человек, увидевший эту работу, не будет считаться прочитавшим роман Джойса. Однако он хоть немного прикоснется к этому великому произведению, которое совершенно невозможно адекватно перевести на какой-либо язык (к примеру, на турецкий книга полностью так и не переведена, да и на русский тоже).
© Культурология.Ру
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 11 фев 2013, 12:33

Духи с ароматом книг от Дома моды Chanel

Креативный директор дома моды Chanel Карл Лагерфельд решил удивить парфюмерный мир и воплотить свою страсть к книгам в эфемерную материю. Именно книги вдохновили известного кутюрье на создание нового аромата – Paper Passion. Это будет парфюм с характерным запахом книг – типографской краски, бумаги, библиотечных полок.

В число увлечений Карла Лагерфельда входят не только мода и фотография. Его старинным хобби являются книги. Личная библиотека Карла Лагерфельда насчитывает более 300 тысяч книг, а кроме того ему принадлежит собственный издательский дом 7L.

Сама же упаковка аромата Paper Passion будет оформлена в форме книги, внутри которой спрятан волшебный эликсир.

В процессе создания парфюма были использованы вещества, содержащие линолосодержащие запахи и ароматы печатной бумаги.

Точная дата выпуска «книжного» запаха от Карла Лагерфельда на данный момент неизвестна. На данный момент сам Лагерфельд отрицает свое авторство данного аромата, уточняя, что он участвует в этом проекте исключительно в качестве дружеской поддержки своему давнему знакомому, немецкому издателю Герхарду Штайдлу.

Источник: © Центр журналистских расследований
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3129
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Занимательное о книгах и не только

Сообщение Arina » 26 фев 2013, 09:52

Книга без единой печатной буквы

Минский блогер выпустил книгу без единой печатной буквы.
Глеб Лободенко собрал 112 веселых рисунков, посвященных нюансам белорусского языка, под одной обложкой.
О том, что такая книга будет, Глеб Лободенко объявил в эфире Еврорадио еще весной прошлого года. Все началось с того, что Глеб вывесил в своем блоге labadzenka.by несколько рисунков, где объяснил некоторые тонкости белорусского языка: разницу между "сабе" и "сябе", "гаспадаркай" и "гаспадыняй", "цяпер" и "зараз".


Глеб Лободенко: "Потом читатели блога стали присылать свои "заказы" на тот или иной сюжет. А поскольку рисую я, как трехлетний ребенок, то сразу родилось и название будущей книги — "дзіцячая заМова". Чтобы как-то очертить границы проекта, я решил сделать 100 рисунков"

Но на деле рисунков вышло 112, хотя в блоге было выложено лишь 100. Лободенко решил, что нормальные белорусы не будут покупать книгу, если уже видели это все в интернете.

Глеб Лободенко: "Во-первых, эта дюжина рисунков — они совершенно новые, их никто не видел. Во-вторых, книжку вычитывали два найавторитетнейших для меня человека в белорусском языке — филолог Юрась Бушляков и народный поэт Беларуси Рыгор Бородулин. Книжка специально сделана "школьным" правописанием, чтобы она была применима в школе или университете"

Правда, одну ошибку специалисты в книге все же нашли. Слово "наждачная" в версии Лободенко написано как "нождачная".

Глеб Лободенко:
"Ну скажите, кто бы мог подумать, а? Я, помню, в школе когда учил русский язык, то говорили ко всем словам подбирать проверочные. Я и подобрал: "нож"! Оказалось, что "наждак" — это минерал такой! Но проблема разрешилась: я просто взял ручку и в готовых экземплярах дорисовал необходимую палочку. А там, где не успел, каждый может сам себе дорисовать!

Книжка уникальна в полиграфическом плане. В ней нет ни одной печатной буквы — все сделано от руки: сами рисунки, предисловие, словарь, содержание, выходные данные. Издана книга как блокнот на пружине, на грубой дизайнерской бумаге, обложка выполнена из 2-миллиметрового картона. Кроме того, книга собирается и сшивается вручную

Вышла книга в новом минском издательстве "Паперус". По словам Глеба Лободенко, еще до выхода книги через блог labadzenka.by люди заказали 720 книг. Общий же тираж составит 2000 экземпляров, из которых уже отпечатана половина.
© Еврорадио


Изображение
Ответить