Книжная кулинария

Здесь Вы можете поделиться интересными ссылками на сайты, связанные с учебой, литературой и культурой.

Модераторы: СветЛана, Natali

Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 24 авг 2015, 10:27

Чаепитие у Льва. В Ясной Поляне сварили варенье из "Анны Карениной"


На вечный русский вопрос "что делать" философ Василий Розанов отвечал так: "Как что делать? Если это лето - чистить ягоды и варить варенье; если зима - пить с этим вареньем чай". Вы не обращали внимания, что варят варенье обычно в счастливых семьях? Этим они удивительно похожи друг на друга.

В минувшие выходные мы отправились в Ясную Поляну варить варенье по рецепту Софьи Андреевны Толстой. Акция "Варим литературное варенье" - лучший способ узнать, как протекала жизнь в дворянских усадьбах XIX века, что ели и что пили их владельцы. Как рассказала "РГ" заведующая экскурсионным отделом музея-заповедника "Ясная Поляна" Галина Федосеева, распорядок дня в доме соблюдался неукоснительно. И только Лев Николаевич мог позволить себе его нарушить - он выходил к завтраку позже остальных.

На варенье всех гостей усадьбы пригласили к теплице, в которой Толстой выращивал диковинные фрукты. Варенье здесь варили разное - из клубники, смородины и даже дыни. Многие помнят сцену варки варенья в доме Левиных из "Анны Карениной". Кити и старая няня Агафья Михайловна переругались из-за рецепта малинового варенья. Кити ввела моду - готовить варенье без добавления воды. Агафья Михайловна его не признавала и воду в варенье все-таки добавила.

"Эту сцену женского уютного мирка Толстой подсмотрел из жизни, поэтому так точно ее описал, - говорит Галина Федосеева. Сотрудники Ясной Поляны сварили "литературное варенье" из сливы по наказу Кити - никакой воды. Ягода и сахар добавлялись в пропорции приблизительно один к одному.
"А разве нужно не по часовой стрелке мешать варенье?" "А слива точно отдаст сок?" - интересовались гости и с удовольствием снимали сладкие пенки, которые часто вкуснее самого варенья.

Затем стали пробовать. Нахваливали, конечно. "Какое сладкое!", "А какое ароматное", "Надо сварить такое же".


Еще горячее, варенье было разлито по двухсотграммовым баночкам с этикеткой "Литературное варенье". Раскупили его очень быстро.
Варенье из Ясной Поляны:
7 кг сливы, 6 кг сахара. Засыпать сливу сахаром на несколько часов, чтобы настоялась. Потом варить в медном тазу два часа, лучше на открытом огне, добавить пакетик гвоздики.
Российская газета. Культура
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 25 авг 2015, 12:17

Вот такая она, книга жизни!


Медленно читая «книгу жизни»,
Вижу биографию свою.
И листая пыльные страницы,
В памяте архивы достаю.
Не пойму, на что она похожа –
Может - недописанный роман?
Может повесть о судьбе коварной?
Даже детективом пахнет там…!
Иногда, читать противно… тошно…
«Книгу жизни» - правду лишь одну!
Может быть, пока еще не поздно,
Заново ее перепишу.
Вырву я не нужные страницы,
И сотру из памяти я их.
Этой не придуманной истории,
Точно бы хватило на двоих.
Жизнь - как непрочитанная книга;
Есть обложка – только где душа?
Говорят – чужая жизнь потемки.
Это так, но только не своя.
Надо жить и честно и красиво!
Что бы «книгу жизни» я свою
Мог бы прочитать не только другу,
Но и всем – кого я так люблю!
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 31 авг 2015, 10:18

Чай с привкусом литературы


Достаточно неординарно объединила свою привязанность к чтению и любовь к чаю дизайнер из Америки Флора Чен. Включив фантазию, женщина создала целую серию чайных смесей, вкус которых ассоциируется с тем или иным литературным творением
Так, например, смесь разных сортов чая с определённым добавлением яблок, апельсина, корицы и жареного гибискуса Флора назвала «Лолита», в честь романа знаменитого русского классика. Книга о приключениях Алисы в Стране чудес у американки ассоциируется со вкусом мяты, манго, ананаса и кокоса.

А вот поклонникам творчества Френсиса Скотта Фицджеральда Флора Чен советует свой непревзойдённый купаж под названием «Великий Гэтсби». Чашечка зелёного чая со вкусом яблока, черники, сливы и малиныобязательно создаст вокруг читателя бессмертного романа атмосферу прошлого. Любителям же детективных историй Конан Дойла дизайнер предлагает свой чай «Шерлок Холмс». Заваривая напиток, приправленный бергамотом, ванилью и апельсином, невольно ощущаешь себя в гостях у великого сыщика на Бейкер Стрит.

Флора Чен признаётся, что пока её коллекция только проходит стадию дегустаций. Но уверяет, что чаи очень скоро появятся в продаже. Покупатели смогут приобретать не только одну банку «литературного» чая, но и заказывать целую «библиотеку» в специальном деревянном кейсе.
Иван БОРИСОВ
Пиши-Читай
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 01 сен 2015, 12:47

Шпионская еда
Дизайнеры воссоздали блюда из книг о Джеймсе Бонде
Дизайнер Генри Харгрейвз и фуд-стилист Шарлотта Омне показали, как выглядели бы шикарные блюда из книг Яна Флеминга

Ян Флеминг начал создавать свои легендарные произведения о Джеймсе Бонде в 60-х. Тогда, для поствоенного поколения, книги казались экзотикой не только из-за опасной жизни секретного агента, но из-за роскоши богемных людей, которую описывает Флеминг. Произведения в подробностях рассказывают о необычных местах, где герою приходится спасать мир, о прекрасных женщинах и, конечно же, о самых изысканных блюдах.

Дизайнер Генри Харгрейвз и фуд-стилист Шарлотта Омне посчитали несправедливым, что в одноименных фильмах показывают исключительно опасные путешествия и любовные отношения Бонда, и воссоздали редкие блюда из романов об агенте 007 в фотоснимках. Серия фотографий получила ироничное название Dying To Eat, а каждая фотография сопровождается соответствующей цитатой из книг.



Источники:
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 06 окт 2015, 12:03

Шоколад и шококниги

У книг и шоколада есть очень много общего.
Во-первых, хорошие книги и вкусный шоколад повышают настроение, помогают избавиться от депрессии и стресса, что более чем актуально в промозглый и серый осенний сезон.
Во-вторых, и книги, и шоколад улучшают работу головного мозга! :)
В-третьих, существует мнение, что слишком частое употребление шоколада может вызвать привыкание, подобное алкогольной или наркотической зависимости... Ну а книги? Даже не будем говорить об этом, ведь мы с вами в «Клубе любителей книг» и как ни кто другой знаем, что такое книжная зависимость :)
А раз у книг и шоколада так много общего, то вместе они самый мощнейший в мире антидепрессант и катализатор мозговой деятельности!
Производитель подарочного шоколада Shokobox предлагает читателям следующие наборы:

Мини-набор «Оскар Уайльд»
Набор Оскара Уайльда из серии "Твой гений". Досконально изучив все его книги, мы создали набор-паззл, который можно собрать и съесть, изрядно при этом поумнев))





Мини-набор «Бальзаковский возраст»
Возраст человека делится на три стадии: “Детство. Юность и … “Вы отлично выглядите!”.
Набор для всех тех, кто чувствует себя героиней романа О. де Бальзака "Тридцатилетняя женщина".





Кватро «Фёдор Достоевский»
Набор "Федор Достоевский" из серии "Твой гений" состоит из 9 лучших цитат писателя. Досконально изучив все его книги, мы создали набор, который можно съесть, изрядно при этом поумнев :))




И напоследок список шококниг из ШокоКонкурса от BookMix.
ШокоКниги - книги, в названии которых есть шоколад.
• Джоанн Харрис. Шоколад
• Роальд Даль. Чарли и шоколадная фабрика
• Шоколадная ворона
• Саша Канес. Шоколадная принцесса
• Лаура Эскивель. Шоколад на крутом кипятке
• Марта Кетро. Горький шоколад
• Жан-Филипп Арру-Виньо. Шоколадные каникулы
• Мария Брикер. Мятный шоколад
• Рейнольдз Симон. Лучше, чем шоколад
• Елена Нестерова. Шоколадное сердце
• Бизнес в шоколаде (А Федосеев, Б. Карабанов,
Е. Добровольский, П. Боровиков)







Источники: BookMix и Shokobox
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 12 окт 2015, 12:45

Литературные дегустации
В столице стартовал второй городской гастрономический фестиваль "Русская кухня". В этом году он проходит в формате “Литературных дегустации”. А это значит, что рестораны представляют свои варианты блюд, составленные на основе произведений русской классики.

Перечитывать классику лучше на сытый желудок. Иначе есть риск заработать гастрит. Ну, кто не мечтал попробовать осетрину первой свежести из "Мастера и Маргариты" или, как Евгений Онегин, хотя бы ощутить аромат нетленного страсбургского пирога "меж сыром Лимбургским живым и ананасом золотым"... Так и хочется облизать страницы, если не проглотить книгу целиком. Вот она, вкусная литература!

Да, герои классических русских произведений любили роскошные пиры, на аппетит не жаловались, питались отменно, а авторы, уж, очень вкусно все это описывали. Но теперь у гостей московских ресторанов есть возможность почувствовать себя героями произведений русской классики – Чичиковым, Обломовым, доктором Борменталем, и даже Глебом Жегловым и продегустировать литературную гастрономию. Фестиваль "Русская кухня" растянулся на весь октябрь. Участвуют в нем 35 столичных заведения, предлагающих в своем меню блюда из 25 известных произведений.

М. Булгаков "Мастер и Маргарита"
"...Да, было, было!... Помнят московские старожилы знаменитого Грибоедова! Что отварные порционные судачки! Дешёвка это, милый Амвросий! А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, переложенными раковыми шейками и свежей икрой? А яйца-кокотт с шампиньоновым пюре в чашечках? А филейчики из дроздов вам не нравились? С трюфелями? Перепела по-генуэзски? Десять с полтиной! Да джаз, да вежливая услуга! ..."

В. Гиляровский "Москва и москвичи"
«Неизменными посетителями этого трактира были все московские сибиряки. Повар, специально выписанный Лопашовым из Сибири, делал пельмени и строганину. И вот как-то в восьмидесятых годах съехались из Сибири золотопромышленники самые крупные и обедали по-сибирски у Лопашова в этой самой "избе", а на меню стояло: "Обед в стане Ермака Тимофеевича", и в нем значилось только две перемены: первое — закуска и второе — "сибирские пельмени".

А. и В. Вайнеры "Эра милосердия"
"...Он где-то добыл талоны на спецпитание, и мы с ним отправились в столовую, где обед нам дали прямо царский: винегрет с кильками, флотский борщ со свиным салом и гуляш с пшенной кашей. И кисель на третье".

И. Бабель "Детство у бабушки"
"Стол для меня был уже накрыт. Бабушка села в углу. Я ел. Мы молчали. Дверь была заперта. Мы были одни. На обед была холодная фаршированная рыба с хреном (блюдо, ради которого стоит принять иудейство), жирный, вкусный суп, жареное мясо с луком, салат, компот, кофе, пирог и яблоки. Я съел всё. Я был мечтателем, это правда, но с большим аппетитом."

И. Ильф и Е. Петров "Двенадцать стульев"
"Застенчивый Александр Яковлевич тут же, без промедления, пригласил пожарного инспектора отобедать чем бог послал.
В этот день бог послал Александру Яковлевичу на обед бутылку зубровки, домашние грибки, форшмак из селедки, украинский борщ с мясом сорта, курицу с рисом и компот из сушеных яблок."

Подробнее: Вечерняя Москва, Официальный сайт фестиваля "ПИР"
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 26 окт 2015, 12:17

Французское печенье "Мадлен"

Знаменитое печенье Мадлен, прославленное Марселем Прустом в романе «По направлению к Свану», в самом начале работы над книгой было просто поджаренным кусочком хлеба. Согласно записным книжкам Марселя Пруста, изданным во Франции, в черновиках 1907 года к роману «По направлению к Свану» сначала упоминалось не знаменитое печенье, а поджаренные тосты с медом. Позже писатель заменил прозаические тосты жестким итальянским печеньем бискотти, и только потом они трансформировались в те самые мягкие бисквитные ракушки.

Печенье Мадлен прославилось на весь мир во многом благодаря одному из самых влиятельных французских писателей XX века, а в некоторых странах выражение «Мадлен Пруста» используют для обозначения вкусов и запахов, воскрешающих в памяти человека образы и события из его прошлого. Печенье Мадлен в романе «По направлению к Свану», первой части масштабного цикла «В поисках утраченного времени», объединяющего семь книг, служило своеобразным вкусовым триггером, переносившим уже взрослого героя в его детство. Многословные воспоминания о доме тетушки, обедах, встречах со знакомыми семьи, укладе маленького городка, детских тревогах, вкусах и запахах, окружавших героя, долгих прогулках — все это возникало после того, как герой откусил кусочек бисквитного пирожного Мадлен во время чаепития
Источник: eksmo
Рецепт "Французское печенье "Мадлен"":
Ингредиенты:
  • Яйцо — 3 шт
    Сахар — 110 г
    Ванильный сахар — 1 пакет.
    Мука пшеничная — 150 г
    Разрыхлитель теста — 0,5 пакет.
    Цедра лимона (одного ) — 1 шт
    Масло сливочное — 130 г

Приготовление:
Сливочное масло растопить и охладить.
Яйца, сахарный песок и ванильный сахар взбить. В полученную смесь добавить просеянную муку, перемешанную с разрыхлителем, цедру лимона. Хорошо перемешать, постепенно добавляя сливочное масло. Полученное тесто поставить в холодильник минимум на 2 часа. Можно оставить на ночь. Выпекать в течение 10 мин. Полученные печенья (кексики) достать из формочек сразу.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 16 ноя 2015, 16:59

А не почитать ли нам тортика?!

Изображение
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 25 ноя 2015, 16:58

Что едят герои "Игры Престолов"


Вы когда-нибудь представляли себя на пиршестве в замке Винтерфелл? Хотели бы попробовать лимонного печенья в компании Сансы Старк, преломить пирог со свининой с братьями Ночного дозора или окунуться в блаженство, надкусывая медовые палочки вместе с королевой Дейнерис Таргариен? Теперь у вас есть такая возможность.

Не так давно вышла красочная книга рецептов Пир Льда и Огня. Официальная поваренная книга «Игры престолов» с подробнейшими инструкциями по приготовлению знаменитых блюд Вестероса и Эссоса на русском языке.

В основу меню легли описания трапез из культовой саги, а также подлинные средневековые европейские рецепты. Супы и рагу, пироги и десерты — простые и сытные блюда усовершенствованы в соответствии с современными приемами кулинарной обработки и придутся вам по вкусу. Авторы также заменили экзотические ингредиенты на более доступные, поэтому вам не придется запасаться верблюжьим мясом, живыми голубями или драконьими яйцами, чтобы создать кушанья, достойные королей.

Книга «Пир Льда и Огня» содержит более 100 рецептов, разделенных по регионам:

Стена: каре ягненка, пирог со свининой, баранина в луково‑пивном бульоне, глинтвейн, гороховая каша…
Север: пирог с говядиной и беконом; курица в меду; дикий бык, запеченный с пореем, печеные яблоки…
Юг: меренги «Лебедь»; форель, зажаренная на гриле с беконом; похлебка из кролика, тарталетки с черничной начинкой…
Королевская Гавань: лимонное печенье; перепела с масляным соусом; форель с миндалем; похлебка бедняка; ледяное молоко с медом…
Дорн: фаршированные виноградные листья, утка с лимонами, нутовая паста…
Побережье Узкого моря: булочки с беконом, медовые палочки по-тирошийски, зимнее печенье, акриды с пряным медом.

Традиционный завтрак в Винтерфелле

Ингредиенты: 2 яйца, 6 полосок бекона, 4 ломтика домашнего хлеба, сливочное масло, мёд, ягодный джем, сыр чеддер, чай с мятой

Как готовить: Бекон обжарить, из хлеба сделать тосты, сразу после приготовления намазать маслом и мёдом.

Отварить яйца всмятку, очистить наполовину. Заварить чай, добавить джем.





Салат с зелёной фасолью, луком и свёклой с Железных островов

Ингредиенты: 2 большие свёклы, 2 ст. л. оливкового масла, 2 ч. л. измельчённого тимьяна, 2 красные луковицы, разрезанные на 6 частей каждая, 100 граммов стручков зелёной фасоли, 75 мл воды, 1 ст. л. бальзамического уксуса

Как готовить: Разогреть духовку до 200 °C, завернуть свёклу в фольгу, запекать до тех пор, пока она не станет мягкой, предварительно сделав несколько отверстий вилкой. Дать остыть, очистить, разрезать на 4 части. Переложить в большую миску, добавить 1 ч. л. оливкового масла, тимьян, соль и перец. Смешать, покрыть свёклу получившимся соусом. Обмазать лук оливковым маслом, добавить тимьян, соль и перец, обжаривать до золотистого цвета. Готовый лук добавить в жаркое, готовить всё вместе ещё 10 минут.

Стручки фасоли поместить на противень, добавить оливковое масло, перец и соль, завернуть фольгу, и запекать 10–15 минут. Затем развернуть фольгу и продолжить приготовление ещё 5 минут. Смешать все ингредиенты, добавить бальзамический уксус, подавать на стол.

Салат леди Сансы

Ингредиенты: петрушка, шалфей, молодой чеснок, зелёный лук, салат-латук, лук-порей, шпинат, аптечный огуречник, мята, первоцвет, кресс-салат, розмарин, цветы фиалок, орехи и малина.

Как готовить: Измельчить и смешать ингредиенты, украсив блюдо орехами и заправкой из оливкового масла.

LiveLib
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 02 дек 2015, 13:28

Жареный сыр для Чарльза Диккенса


"Две шляпы, бросавшие тень на штору, были головными уборами двух самых близких приятельниц миссис Бардл, которые только что пришли, чтобы мирно выпить чашку чаю и разделить с хозяйкой скромный горячий ужин, состоявший из двух порций поросячьих ножек и поджаренного сыра. Сыр восхитительно подрумянивался в маленькой голландской печке перед камином; поросячьи ножки чувствовали себя превосходно в маленькой жестяной кастрюльке, висевшей на крюке".

Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба

В октябре 1851 года вышла в свет кулинарная книга леди Марии Клаттербак «Что у нас на обед?». Предисловие к ней было написано Чарльзом Диккенсом, а текст его женой миссис Кэтрин Диккенс.

История появления этой книги началась в 1835 году, когда начинающий журналист Чарльз Диккенс, которому исполнилось 23 года, устроил домашний праздник по поводу опубликования его очерка о жизни и характерных типах Лондона. В числе приглашенных был известный издатель Джордж Хогарт и его старшая дочь, двадцатилетняя Кэтрин. Симпатичная, темноволосая, романтического вида девушка не то чтобы разбудила в нем страсть, но понравилась ему своей свежестью и непосредственностью. Он искренне к ней привязался и в конце весны того же 1835 года Кэтрин Хогарт и начинающий писатель Чарльз Диккенс объявили о помолвке.

Они поженились в апреле 1836 года и в первые годы их брака молодая жена была, по словам писателя, «его лучшей половиной». Что касается Кэтрин, то она, по свидетельству младшей сестры Диккенса Мери, «стала прекрасной хозяйкой и совершенно счастлива».
Далее последовала череда лет, когда муж с завидной регулярностью издавал один роман за другим, а Кэтрин столь же регулярно рожала ему детей. Ей все тяжелее было заниматься ведением домашнего хозяйства, и эта забота сначала постепенно легла на плечи ее младшей сестры Мэри, а после ее внезапной смерти, другой младшей сестры Джорджины, которая жила в доме Диккенсов с пятнадцатилетнего возраста.

К моменту выхода в свет книги в 1852 году в семье писателя было уже 10 детей, а истинной хозяйкой в доме стала Джорджина. Изнуренная родами и выкидышами, постаревшая и подурневшая Кэтрин уже не могла дать того, что требовала энергичная, страстная натура Диккенса, и финалом их отношений стало сначала постепенное, а затем окончательное охлаждение чувств, что, в конце концов, привело к разрыву семейных уз. Бернард Шоу по этому поводу высказался так: «Главная беда его жены была в том, что она не была Диккенсом в юбке». Кэтрин была типичной женщиной и женой в викторианской Англии. Как вспоминала ее дочь Кейт, «у нее, как и у всех нас, были свои недостатки, но она была кротким, милым, добрым человеком и настоящей леди». Однако жизнь рядом с великим писателем наложила на Кэтрин свой отпечаток, который позволил ей написать книгу, оставившую свой след в кулинарной истории Англии. В ней содержался весь опыт ведения домашнего хозяйства писателя, любившего не только жену, но и неукоснительный порядок в доме, комфорт и хорошо приготовленную вкусную еду.

Возможно, что мысль о написании книги возникла у Кэтрин под влиянием сочинения викторианской старой девы и скромной поэтессы мисс Элизы Эктон из Тонбридж в графстве Кент, опубликовавшей в 1845 году первую английскую поварскую книгу для домашних хозяек «Современная кулинария для частных семей», написанную простым языком, с рецептами блюд, легко доступными для изготовления.

Книга Кэтрин Диккенс представляла собой простое собрание меню домашних обедов, дополненное несложными в изготовлении рецептами. Кэтрин, бывшая родом из Шотландии, разнообразила общепринятое меню блюдами из трески и кефали, жареными устрицами, устричным соусом и тушеными угрями. Сочинение жены писателя несколько раз переиздавалось, но после развода Кэтрин мстительно удалила из новых изданий одно из самых любимых блюд Чарльза – жареный сыр. Эта горячая закуска часто подавалась писателю к утреннему кофе, или к обеду вместе с картофельным пюре, и поэтому нет ничего удивительного, что он упомянул её в своем первом романе «Посмертные записки Пиквикского клуба».

Этот факт привлек внимание автора, который до этого никогда не задумывался о том, что сыр можно жарить. И неукоснительно следуя своей привычке узнавать, как готовились те или иные упомянутые в литературе блюда, и каковы они на вкус, он разыскал рецепты приготовления этой закуски, которыми спешит поделиться с близкими ему по духу читателями.

Оказалось, что для того чтобы приготовить жареный сыр, нужно соблюдать несколько простых правил. Прежде всего, нужно взять рассольные сыры – моцерелла, фета, адыгейский, сулугуни и т. п. Затем понадобятся свежие яйца, крупно измельченные панировочные сухари, приготовленные собственными руками из высушенного хлеба, сливочное или рафинированное дезодорированное растительное масло.


Сыр жареный по-английски

На 1 порцию понадобится 80 г мягкого рассольного сыра, 10 г панировочных сухарей, 10 г сливочного масла, зелень петрушки.

Толстые ломтики мягкого сыра панировать в сухарях, положить на горячую сковороду с растопленным сливочным маслом и быстро обжарить на сильном огне. Выложить на тарелку и при желании посыпать рублеными листьями петрушки.
Примечание: Твердые сорта сыра предварительно следует смочить молоком, чтобы лучше приставала панировка.

Сыр жареный по-русски

На одну порцию понадобится 120 г сыра «Адыгейский», 15 г панировочных сухарей, 7 г кунжута, 1 яйцо, растительное масло, листовой салат.

Сыр порезать кубиками, обмакнуть во взбитые яйца, обвалять в смеси сухарей и кунжута, выложить на тарелку и поместить в холодильник на 3 часа. Нагреть до высокой температуры достаточное количество растительного масла в глубокой сковороде, Используя кухонные щипцы, опустить сыр в масло и быстро обжарить до появления золотисто-коричневого цвета панировки. Извлечь щипцами жареный сыр из масла, обсушить на бумажном полотенце, немного остудить до температуры, когда его будет приятно есть, и выложить на тарелку на лист салата.

Автор приготовил жареный сыр тем и другим способом, попробовал сам, угостил им домашних, которые по достоинству оценили его замечательный вкус и посоветовали опубликовать эти рецепты, что он и делает с надеждой получить одобрение от своих уважаемых читателей.

Автор: Игорь Сокольский
ЛитКульт
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 11 янв 2016, 12:16

Конфеты из романов Джоан Роулинг

Необычные начинки поражают воображение. Хотите попробовать конфеты со вкусом ушной серы, брюссельской капусты или протухшего яйца? Тогда стоит отправиться в Благовещенск, чтобы приобрести оригинальные конфеты от отечественного производителя. «Волшебные» конфеты, которыми лакомились Гарри Поттер и его друзья, теперь доступны жителям и гостям города.

Предприимчивый владелец одного из магазинов города решил дополнить ассортимент «волшебными сладостями», часто упоминаемыми в книгах Роулинг. И оказалось, что спрос на такую продукцию превысил даже самые оптимистические предположения. В канун праздников даже создалась очередь из желающих приобрести оригинальные конфеты на заказ. И клиентов даже не удивляет, когда вместо заявленного вкуса «попкорна» они чувствуют настоящий оттенок «протухшего яйца».

По уверениям продавца, в составе продукции только разрешённые ингридиенты. А количество покупателей растёт с каждым днём.
Ксения ТИТАРЕНКО
Пиши-Читай
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 26 янв 2016, 12:01

Кулебяка по-чеховски

«Ну-с, как только из кухни приволокли кулебяку, сейчас же, немедля, нужно вторую выпить.
— Иван Гурьич! — сказал плачущим голосом председатель. — Из-за вас я третий лист испортил!
— Черт его знает, только о еде и думает! — проворчал философ Милкин, делая презрительную гримасу. — Неужели, кроме грибов да кулебяки, нет других интересов в жизни?
— Ну-с, перед кулебякой выпить, — продолжал секретарь вполголоса; он уже так увлекся, что, как поющий соловей, не слышал ничего, кроме собственного голоса. — Кулебяка должна быть аппетитная, бесстыдная, во всей своей наготе, чтоб соблазн был. Подмигнешь на нее глазом, отрежешь этакий кусище и пальцами над ней пошевелишь вот этак, от избытка чувств. Станешь ее есть, а с нее масло, как слезы, начинка жирная, сочная, с яйцами, с потрохами, с луком...»
А. П. Чехов «Сирена»

Рецепт
Ингредиенты:
Для дрожжевого теста:
  • 1,5 кг муки
    3 ч. л. сухих дрожжей
    2 стакана молока
    5–6 ст. л. сливочного масла
    4 яйца
    1,5 ст. л. сахара
    1,5 ч. л. соли

14 блинов для переслаивания начинок
Для начинок:
  • 1 начинка: 500 г тушеной говядины, лук, морковь, петрушка, укроп, соль, перец;
    2 начинка: 500 г тушеной свинины, лук, морковь, петрушка, укроп, соль, перец;
    3 начинка: 500 г тушеных куриных потрохов (сердце, печень), лук, морковь, петрушка, укроп, соль, перец;
    4 начинка: 500 г обжаренной свиной печени, лук, морковь, петрушка, укроп, соль, перец;
    5 начинка: 1 стакан отварного риса;
    6 начинка: 5 тертых отваренных яиц, 300 г зеленого лука, 10 г сливочного масла;
    7 начинка: 400 г жареных шампиньонов, 1 репчатый лук, 1–2 ст. л. подсолнечного масла.

Способ приготовления:
Дрожжи развести в небольшом количестве теплого подслащенного молока, дать постоять 5 минут, чтобы образовалась шапочка. Из оставшегося молока, сахара, соли, яиц и подошедших дрожжей, постепенно добавляя муку, замесить тесто, в которое затем ввести масло.
Тесто разделить на 2 примерно равные части, одну часть раскатать для донышка и выложить на противень.
На тесто поочередно выложить начинки, перестилая их блинами. Первым должен идти рис, так как он не даст нижнему пласту теста промокнуть, остальные — в произвольном порядке.
Сверху закрываем второй частью теста и обмазываем кулебяку желтком. Запекаем в прогретой до 200 градусов духовке около 40–45 минут до золотистого цвета.

Источник: forum.gotovim
© AdMe.ru
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 27 янв 2016, 10:52

Мясные тефтельки от Карлсона

«Карлсон вдруг перестал расхаживать по комнате. Он замер на месте и стал принюхиваться, словно ищейка. — Мясные тефтели, — сказал он. — Обожаю сочные вкусные тефтели. [...] О, чудесные маленькие тефтели! Они пахли так восхитительно и были такие поджаристые, румяные — словом, такие, какими и должны быть хорошие мясные тефтели! Мотор загудел, Карлсон стремительно спикировал с кровати прямо к тарелке с тефтелями. Он на лету схватил тефтельку, потом взвился к потолку и, сделав небольшой круг под лампой, с довольным видом принялся жевать. — Восхитительные тефтельки! — воскликнул Карлсон. — На редкость вкусные тефтельки! Можно подумать, что их делал лучший в мире специалист по тефтелям!..»
Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»

Рецепт
Ингредиенты:
  • 250 г свиного фарша
    250 г говяжьего фарша
    100 г панировочных сухарей
    1 небольшая луковица
    50 мл молока
    50 мл сливок (15%)
    1 яйцо
    белый и черный перец, соль

Способ приготовления:
  • Смешайте молоко, сливки и панировочные сухари. Дайте сухарям набухнуть 10 минут и слейте лишнюю жидкость.
    Мелко нарежьте луковицу и поджарьте на сливочном масле до светло-коричневого цвета.
    Смешайте два вида фарша, посолите, поперчите, добавьте поджаренный лук, разбухшие сухари и яйцо. Смешайте все ингредиенты до однородной массы. Если смесь получилась очень крутой, можно подлить оставшиеся от разбухших сухарей молоко и сливки.
    Влажными руками скатайте из фарша шарики приблизительно 3 см в диаметре.
    Поджарьте на растительном масле 10–15 минут, периодически встряхивая сковороду, чтобы тефтели равномерно поджарились со всех сторон.
Источник: © AdMe.ru
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Книжная кулинария

Сообщение Arina » 28 янв 2016, 13:44

Чайные книги

Чайные книги от японского чайного дома Lupicia: The Book of Tea "La Belle Epoque" и "The Book of Tea 100".
Чайные наборы выпускаются в Японии раз или два в год, каждый раз состав разный.

The Book of Tea "La Belle Epoque"
Коробка для чая напоминает очень большую книгу, оформлена в розовых тонах. В книге 30 одноразовых чайных пакетиков и 2 жестяные баночки.
К набору прилагается описание на японском и английском языках. В брошюре, описание на каждый чайный пакетик с небольшой информацией о вкусе и месте сбора. Чаи разные, каждый пакетик содержит определенный сорт, от самых классических (Darjeeling, Assam, Earl Grey...) до более редких (Tikuanyin, Hifumi, Oolong, Matcha...). В одной жестяной баночке черный чай La Belle Epoque а в другой зеленый чай Kyoto.
Размер самой книги - 34.5 х 23.5 х 10 см.



The Book of Tea 100
На этот раз в книге целых 100 ассорти пакетиков чая разных вкусов и сортов! К набору прилагается книжечка с описанием всех 100 сортов чая, которые входят в него.
Чаи разделены на разные сорта и категории:
  • -Место происхождения. (Индия, Цейлон, Китай, Африка, Малайзия, Япония и Тайвань)
    -Фирменная рецептура.
    -Травяные сборы.
    -Чаи со вкусовыми добавками. (Эрл Грей, малина, ваниль, абрикос, шоколад...и т.д.)
    -Ройбош и Ханибуш. (Ханибуш - это африканское растение со вкусом меда).


Другие чайные книги-наборы.

Изображение
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Книжная кулинария

Сообщение Natali » 10 фев 2016, 13:16

Магический кофе от Муми-троллей


Над домиком Муми-троллей часто вьется дымок — это Муми-мама варит кофе и жарит оладьи.

В Муми-доле они имеют почти магическую силу: если кофе на столе, значит, все будет в порядке. Да и к Снусмумрику без чашечки кофе не приходит вдохновение, и он не может сочинять новые мелодии.

Кофе с разными приятными добавками часто упоминается в книжках о Муми-троллях, но точных рецептов там, конечно, нет. Поклонники историй сами додумали то, что недосказала Туве Янссон.

1. Кофе Муми-мамы
Вам понадобится:
- лимон
- апельсин (или мандарин)
- молотый кофе
Как приготовить:
1. Берется 1 ломтик лимона и 2 дольки апельсина. Если любите сладкое, можно апельсин заменить на мандарин. Сок из всех цитрусовых выдавливается в джезву.
2. После этого туда же насыпается кофе, 2 ложки (без горки). Джезву лучше оставить в покое на 2 минуты, чтобы сок и кофе познакомились и поняли, что делать дальше.
3. Через 2 минуты в джезву заливается вода, и вся композиция ставится на огонь и стоит там до полной готовности. Маленькая рекомендация: лучше не использовать ароматизированные сорта кофе — будет горчить.
4. Кофе получается легкий-легкий, пить его нужно с очень маленькими пирожными, в состав которых входит безе или птичье молоко.
В чем магия:
Этот кофе рекомендуется для утреннего употребления. Если точнее, для первого получаса после того, как вылезли из-под любимого одеяла. Для повышения настроения и желания жить.

2. Кофе Снусмумрика
Вам понадобится:
- молотый кофе
- корица
- мускатный орех
- сгущенка
- какао-порошок
- молотый миндаль
Как приготовить:
1. Варится очень крепкий кофе, ложки 3. В кофе еще до варки нужно высыпать корицу и мускатный орех: корицы — щедро, мускатного ореха — чуть-чуть, но чтобы ощущался.
2. Пока кофе варится, нужно сделать следующее: взять обычную (не вареную) сгущенку и какао в пропорции 2:1. Все это перетирается ложкой в однородную массу, без комочков. К тому моменту, когда масса станет гладкой, как раз должен свариться кофе.
3. Далее берется чашка (идеальная, разумеется). В нее выливается половина кофе из джезвы. Потом туда же отправляется полученная масса из сгущенки и какао. Все это как следует перемешивается.
4. В чашку вливается оставшийся кофе. По желанию можно всыпать туда же немного молотого миндаля.
В чем магия:
Странность кофе состоит в том, что все время, пока его пьешь, тебе кажется, что то ли в кофе, то ли в жизни чего-то не хватает. Если кофе закончился, а ощущение осталось, значит, пора брать шляпу, губную гармошку и уходить.

interesnoe_v_ceti/
3. Кофе по-хатифнаттски
Вам понадобится:
- молотый кофе
- молоко
- мед
- корица
Как приготовить:
1. В джезву наливается молоко с водой, в пропорции 1:2. Туда же выливается мед по вкусу — половина чайной ложки или целая ложка. Мед должен быть жидкий. Если засахарился, можно добавить ложку и над огнем немного подержать.
2. Потом положите 2 ложки кофе (с горкой, еще лучше — с холмиком). Сверху — щепотку корицы. Еще одну щепотку корицы можно бросить в огонь, на котором все это будет готовиться. Чтобы огонь знал, что ему предстоит.
3. При варке лучше всего помешивать, а когда все это уже соберется убегать, еще щепотку корицы, чтобы успокоить.
В чем магия:
После выпивания этого напитка жизнь становится особо прекрасна. Начинает вдруг происходить всякое, которое раньше не хотело. И прочие мелкие, но приятные чудеса тоже начинают случаться.

Источник: Tallink.Silja.Russi
Ответить