Русский язык велик и могуч!

Общение на любые темы.
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 06 фев 2017, 15:15

Картошка с грибами, или Почти кулинарный вопрос 

Вот смотрите, жарим мы картошку. Получается у нас "жареная картошка", с одной "н", порядок.

Другой случай: жарим мы картошку и решили добавить к ней грибы для вкуса. Тогда у нас есть зависимое слово, и получается "жаренная с грибами картошка", с двумя "н", но вроде бы всё логично.

А может быть случай, когда мы пожарили картошку, положили её на тарелку и решили добавить грибочков. Получается "жареная картошка с грибами", и тут опять одна "н".

Изображение Понимаете, всё зависит от того, в какой момент вы добавили грибы.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 08 фев 2017, 10:18

По порядку становись!
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 10 фев 2017, 10:16

ПогАвАрим? Ошибки устной речи


А еще:
экскалатор, одень шапку, андронный койладер,
вообщем, звОнит, ложи, тубаретка, леворвер,
каклета, манберт и пинзаж,
транвай, лаболатория.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 13 фев 2017, 12:05

Интересная версия: Иван-дурак вовсе не дурак!

В русских родословных XIV–XV веков в составе имен собственных часто встречается слово «дурак», причем написанное с большой буквы: князь Федор Семенович Дурак Кемский, князь Иван Иванович Бородатый-Дурак Засекин, московский дьяк Дурак Мишурин и т.д.

Примечательно, что именно в таком употреблении слово «дурак» впервые зафиксировано в русском языке. Тогда оно не было обидным, обозначая, по одной из гипотез, младшего ребенка в семье.

Первого часто называли «первак», затем шли «вторак», «третьяк», а самый младший был «другаком», впоследствии изменившимся до «дурака».

В привычном нам значении слово «дурак» стало употребляться только в XVII веке.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 17 фев 2017, 12:00

Детское воспитание

Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 20 фев 2017, 11:04

В кабинете лЕтературы

Изображение
Аватара пользователя
Natali
Библиотекарь
Сообщения: 1929
Зарегистрирован: 17 янв 2011, 11:42

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Natali » 03 мар 2017, 09:51

"Вы ли это выли?"

Есть слова-омонимы. Они одинаково пишутся и звучат, но имеют разные значения. Например, ключ - приспособление для отпирания и запирания замков, инструмент (гаечный ключ), знак в начале нотной строки (скрипичный, басовый), основа для разгадки, понимания чего-нибудь и родник (бьющий из земли источник); лук - растение и оружие для метания стрел; бокс - вид спорта, мужская прическа и изолятор в лечебном учреждении.

При чтении слова-омонимы достаточно быстро распознаются, если мы знаем их значения. А вот со словами-омонимами акустического происхождения, не различающимися на слух, бывают курьезы. Подобное недоразумение описано, например, в журнале «Пробуждение» за 1912 г. (Наука и жизнь, 1976, № 10):

«Захожу я как-то к Марии Ивановне. Она сидит у рояля, поет и сама себе аккомпанирует.
- Здравствуйте, Мария Ивановна, - говорю. - Вы ли это? Вы ли?
Мария Ивановна нахмурилась и отвечает холодно:
- Я не выла, а пела,
- Вы меня не поняли, Мария Ивановна. Вижу, вы уже и обиделись... Какой же ребенок вы в таком случае!
Мария Ивановна вспыхнула:
- Как вы смеете называть меня жеребенком!
Я тут совсем растерялся.
- Я, - говорю, - могу совсем уйти прочь, если вы желаете...
Мария Ивановна отвечает:
- Пожалуй, вам лучше всего уйти, раз вы меня все время оскорбляете. Сначала вы заявили, что я вою, затем назвали меня жеребенком, а теперь говорите, что я лаю... »


В.А.Бородина, С.М.Бородин «Учим… читать»
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 14 мар 2017, 16:00

Древнерусский алфавит — это зашифрованное послание!

Привычный набор букв русской азбуки на самом деле не что иное, как «послание к славянам».

У каждой из букв кириллицы есть свое название, и, если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».

Один из вариантов перевода этого текста таков: «Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 16 мар 2017, 11:13

Русские выражения с интереснейшей историей происхождения
Рояль в кустах
А вот эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». В этой сценке юмористы изображали принципы создания репортажей на советском телевидении. «Давайте же подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, ударник труда. В свободное время он любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам Полонез Огинского».

Страсти-мордасти
Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький, который не отличался способностями к словесным изыскам, придумал его не сам, а стащил из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:
Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?
В общем, если «Спокойной ночи, малыши!» решат наконец сменить свою песенную заставку, у нас есть что им предложить.


Тихой сапой
Сапа — это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.

Богема
Творческая интеллигенция, красивая жизнь, гламур и прочие фуршеты — все это не имеет никакого отношения к богеме.
Настоящая богема, которую имели в виду парижане, употребляя сие слово, — это отсутствие жилья и работы, куча детей, пьяная жена в обнимку с гостями, никакого режима, всюду хлам, бардак, беспредел и грязные ногти. Потому что слово «богемиан» означает «цыганский», а на русский язык «богема» идеально точно переводится как «цыганщина».
Текст: Гай Серегин
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 17 мар 2017, 10:12

Мифы русского языка. «Крайний»

Вас когда-нибудь исправляли, когда вы в очереди спросили «кто последний?» (надо «кто крайний?»)?
Всё как раз наоборот. Неправильно спрашивать в очереди «кто крайний?» (надо «кто последний?»).


Причина употребления в рассматриваемом выражении прилагательного «крайний» вместо «последний» состоит в том, что у слова «последний» есть обладающее негативной коннотацией значение 'низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; очень плохой': последний негодяй, как последний дурак, ругать последними словами. Опасаясь назвать человека в очереди последним, говорящий тем самым избегает намёка именно на это значение. Любопытный факт: ведь у слова «крайний» тоже есть значение, обладающее негативной окраской: крайним сделали чиновника, поставившего подпись под документом. Тем не менее употреблению крайний вместо последний это не мешает: видимо, назвать человека «без вины виноватым» представляется меньшим злом, чем назвать его «худшим».

Однако далеко не всегда неоправданное употребление слова «крайний» вместо «последний» связано с опасением обидеть человека, назвав его «худшим». Подобная замена встречается и во многих других контекстах, где она вызвана стремлением отгородиться уже не от значения 'худший', а от основного значения прилагательного «последний» – 'такой, за которым не следует, не ожидается что-либо подобное'. Хорошо известно, что употребления слова «последний» избегают носители языка, профессия которых связана с постоянным риском для жизни: лётчики и космонавты, водолазы и альпинисты, артисты цирка и др.

А поэтому стоит запомнить: подойдя к очереди в кассу или к врачу в поликлинике, грамотно спросить у людей: кто последний?

В. М. Пахомов, кандидат филологических наук
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 20 мар 2017, 10:24

Мифы русского языка. «Присаживайтесь»

Вам когда-нибудь говорили, что невежливо, предлагая гостю сесть, говорить «садитесь» (надо «присаживайтесь»)?
Всё как раз наоборот. Не стоит, предлагая гостю сесть, говорить «присаживайтесь» (грамотно «садитесь»).


Соображениями – опасением обидеть человека словом, которое в одном или нескольких значениях обладает отрицательной коннотацией, – вызвана данная распространенная ошибка. Речь идет о замене глагола «сесть» (несовершенный вид садиться) глаголом «присесть» (несовершенный вид присаживаться), в первую очередь в повелительном наклонении. Многие носители языка предпочитают говорить «присаживайтесь» вместо «садитесь», потому что слово «садитесь» будто бы связано исключительно с тюремными ассоциациями (одно из значений глагола «сесть» – ‘попасть в тюрьму по приговору суда’).

Миф этот подкрепляется всем известной фразой «сесть я всегда успею» из художественного фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которая давно стала крылатой. Но ведь произносящий эту реплику (в ответ на предложение сесть за докторскую диссертацию) персонаж фильма – вор «со стажем». Почему же сегодня офисные работники опасаются говорить «садитесь» своим гостям, неужели предполагают наличие у всех них криминального прошлого или настоящего?

Но рассмотрим форму «присаживайтесь» с точки зрения языковеда. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой глагол «присесть» объясняется следующим образом: ‘согнув колена, опуститься’, ‘сесть на короткое время или в недостаточной удобной, спокойной позе’ (ведь приставка при- обозначает неполноту действия). Говоря «присаживайтесь», мы, таким образом, предлагаем гостю либо выполнить гимнастическое упражнение, либо сесть на короткое время (что гость вполне может расценить как намёк: ему предложили ненадолго присесть, а потом поскорее встать и уйти). Но, во всяком случае, ни то, ни другое предложение не подразумевает приглашения с комфортом разместиться на стуле или в кресле.

Таким образом, «вежливая» замена и глагола «присаживайтесь» глаголом «садитесь», и прилагательного «последний» прилагательным «крайний» чревата ещё большей двусмысленностью и вполне может обидеть собеседника.

А поэтому стоит запомнить: предлагая гостю принять сидячее положение, вежливо сказать: садитесь, пожалуйста. А «присаживайтесь» – это неправильно.

В. М. Пахомов,кандидат филологических наук
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 23 мар 2017, 10:30

Игры русского языка



Как многогранен русский язык!

Чтобы изменить смысл выражения, иногда достаточно просто поменять ударение или поиграть со слогами:

«чАйку бы», «чайкУ бы» или «Чай Кубы» и «Чай. Кубы»
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 29 мар 2017, 12:07

Время суток
В русском языке чёткой границы нет. Примерное разделение выглядит так:
  • Утро от 4-5 часов до 11-12.
    День от 11-12 часов до 15-16.
    Вечер от 15-16 часов до 23-24.
    Ночь от 23-24 часов до 4-5.
Это всё очень примерно и крайне субъективно. Условно, утро - это время когда люди уже просыпаются, но ещё не пообедали, день - от обеда до конца работы, вечер - от окончания работы до сна, ночь - время сна.
Так как утро и вечер у нас получаются длиннее дня и ночи, то вполне можно выделить раннее утро (до рассвета) и поздний вечер (после заката солнца).

Но есть в русском языке слова, в которых вроде бы должно говориться о времени суток, но смысл они имеют совсем другой:
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 31 мар 2017, 12:02

15 слов и словосочетаний, которых вы, скорее всего, не знали
1. Дефенестрация – акт выбрасывания кого-либо из окна.
2. Дисания – это состояние, при котором тяжело с утра встать с постели.
3. Идеолокатор – стрелка, обозначающая ваше текущее положение на карте.
4. Интерробанг – когда вы используете вопросительный и восклицательный знаки одновременно.
5. Колливубл – урчание в животе от голода.
6. Обелус – знак деления.
7. Петрикор – запах земли после дождя. Его причина — масло растений, которое поглощается почвой, а затем выбрасывается в воздух во время дождя.
8. Пунт – нижняя часть бутылки вина.
9. Семантическое насыщение – ситуация, когда человек говорит что-то настолько долго, что слушатель начинает воспринимать речь как повторяющиеся бессмысленные звуки.
10. Сумеречные лучи – лучи солнечного света, которые проходят через промежутки в облаках.
11. Тропинка желания – дорога, созданная естественным путем просто потому, что она самая короткая или удобная.
12. Феррул – металлическая часть на конце карандаша с ластиком.
13. Флоэмы – длинные волокна на кожуре от банана.
14. Фриссон – озноб во время прослушивания музыки, которая вам нравится.
15. Эглет – металлический или пластиковый наконечник шнурка, облегчающий вдевание шнурков.
Изображение
Аватара пользователя
Arina
Супермодератор
Сообщения: 3123
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 13:50

Re: Русский язык велик и могуч!

Сообщение Arina » 03 апр 2017, 09:48

Игры слов

Комикс о «повторимости» языка от казанского студента.
Булат Давлетов составляет предложения из слов, которые звучат одинаково, но имеют разные значения.



Изображение
Ответить