Русский язык велик и могуч!
Re: Русский язык велик и могуч!
Занимательных факты о русском языке
Не перестаешь удивляться сложности и богатству русского языка. Оказывается слова «бык» и «пчела» — однокоренные. И, вопреки распространенному мнению, в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.
Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и «змееед».
В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.
Единственное слово русского языка, которое не имеет корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в «сунуть», «дунуть»).
Единственное односложное прилагательное в русском языке — это «злой».
В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов «и» и «а».
Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица».
Источник: © AdMe.ru Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.
Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и «змееед».
В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой ко- — закоулок.
Единственное слово русского языка, которое не имеет корня — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нём был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср.снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в «сунуть», «дунуть»).
Единственное односложное прилагательное в русском языке — это «злой».
В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и-, — итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»), образовавшимися от союзов «и» и «а».
Слова «бык» и «пчела» — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
Даль предлагал заменить иностранное слово «атмосфера» на русские «колоземица» или «мироколица».
Re: Русский язык велик и могуч!
Самые-самые в русском языке
В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо «рентгеноэлектрокардиографического», в издании 2003 года «превысокомногорассмотрительствующий».
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.
Самые длинные глаголы — «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).
Самые длинные существительные — «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.).
Самые длинные одушевлённые существительные — «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).
Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — «неудовлетворительно» (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём.
Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь — «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).
Слово «соответственно» является самым длинным предлогом и самым длинным союзом одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.
В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
В Грамматическом словаре русского языка А.А. Зализняка издания 2003 самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное «частнопредпринимательский». Состоит из 25 букв.
Самые длинные глаголы — «переосвидетельствоваться», «субстанционализироваться» и «интернационализироваться» (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись по 25 букв).
Самые длинные существительные — «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, «человеконенавистничество» практически не употребляется в мн. ч.).
Самые длинные одушевлённые существительные — «одиннадцатиклассница» и «делопроизводительница» (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).
Самое длинное наречие, фиксируемое словарём — «неудовлетворительно» (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарём.
Самое длинное междометие, включённое в Грамматический словарь — «физкульт-привет» (15 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).
Слово «соответственно» является самым длинным предлогом и самым длинным союзом одновременно. Оно состоит из 14 букв. Самая длинная частица «исключительно» на букву короче.
В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
Re: Русский язык велик и могуч!
Новая молодёжная лексика: нёрд — завсегдатай библиотеки
Понятно, что молодые люди, приходя в библиотеку, в полной мере осознают, что пришли в приличное, культурное место и изъясняться — хотя бы с библиотекарями — нужно столь же прилично и, по возможности, культурно. Поэтому вряд ли из непосредственного общения с нашими пользователями мы вынесем адекватное представление о том, на каком языке сегодня говорит молодёжь в обычной (непубличной) жизни, в кругу своих сверстников.
Другое дело, язык публичных выступлений и даже язык, на котором они разговаривают с окружающими их людьми в различных ситуациях, — его мы слышим, и что-то здесь можем понять. Но вот вопрос: нужно ли нам вмешиваться и пытаться корректировать речь молодых? Ведь так порой хочется их поправить...
...Вот малая, незамысловатая, часто забавная, толика слов, предложенных молодыми людьми в Словарь молодежной лексики, с их пояснениями:
труевый (трушный) — настоящий, реальный, соответствующий;
не катит — не нравится;
лакшери — роскошь, наслаждение;
MEM — идея или образ нематериального мира, который передается от человека к человеку в основном через Интернет или через СМИ;
фэшн из май профешн — говорят про человека, который плохо одевается;
бугурт — чувство крайнего негодования;
упячка — то, что не передать словами (например: «за упячкой — туда»);
экстерминатус — разнос и полнейшее разрушение;
не вывозить / не вдуплять — не понимать;
тян, тянка — девушка;
лалка — глупая тянка, человек-шут;
кун — парень;
хикка, хикан — отшельник, домосед;
няшный — милый, приятный;
всё огонь — всё хорошо;
горю — крайняя степень восхищения;
всё тлен — начало экзаменов;
морозит — возмущает;
песочник — пожилой человек;
по чесноку — как-то всё равно;
до фонаря — это чувство такое огромное, а вот до лампочки — это маленькое чувство;
коннекшн — духовная связь с человеком;
годнота— хорошая музыка;
аннон — анонимный пользователь;
опиграфон — человек слабоумный;
моралфаг — человек, думающий о нормах…
И наконец, самое загадочное для нас слово: НЁРД — завсегдатай библиотеки.
Автор статьи Ирина МИХНОВА.Другое дело, язык публичных выступлений и даже язык, на котором они разговаривают с окружающими их людьми в различных ситуациях, — его мы слышим, и что-то здесь можем понять. Но вот вопрос: нужно ли нам вмешиваться и пытаться корректировать речь молодых? Ведь так порой хочется их поправить...
...Вот малая, незамысловатая, часто забавная, толика слов, предложенных молодыми людьми в Словарь молодежной лексики, с их пояснениями:
труевый (трушный) — настоящий, реальный, соответствующий;
не катит — не нравится;
лакшери — роскошь, наслаждение;
MEM — идея или образ нематериального мира, который передается от человека к человеку в основном через Интернет или через СМИ;
фэшн из май профешн — говорят про человека, который плохо одевается;
бугурт — чувство крайнего негодования;
упячка — то, что не передать словами (например: «за упячкой — туда»);
экстерминатус — разнос и полнейшее разрушение;
не вывозить / не вдуплять — не понимать;
тян, тянка — девушка;
лалка — глупая тянка, человек-шут;
кун — парень;
хикка, хикан — отшельник, домосед;
няшный — милый, приятный;
всё огонь — всё хорошо;
горю — крайняя степень восхищения;
всё тлен — начало экзаменов;
морозит — возмущает;
песочник — пожилой человек;
по чесноку — как-то всё равно;
до фонаря — это чувство такое огромное, а вот до лампочки — это маленькое чувство;
коннекшн — духовная связь с человеком;
годнота— хорошая музыка;
аннон — анонимный пользователь;
опиграфон — человек слабоумный;
моралфаг — человек, думающий о нормах…
И наконец, самое загадочное для нас слово: НЁРД — завсегдатай библиотеки.
На фоне этого буйного молодёжного словотворчества нам показались несколько наивными попытки вузовских преподавателей прямолинейно воспитывать молодых, предлагая им вместо иностранных слов использовать русскоязычные аналоги.
Вот несколько самых простеньких версий, которые мы подсмотрели в одном из общероссийских молодежных лагерей. Плакаты «Говори по-русски» назойливо разместились на деревьях, кустах, скамейках — одним словом, пройти мимо них было невозможно, но, как говорили нам молодые люди, в первый день они на них эмоционально реагировали, на второй — уже не замечали.
Сейф — хранилище; иллюминация — освещение; бизнесмен — предприниматель; паркинг — стоянка; ваучер — квитанция; риэлтор — продавец недвижимости; клининг менеджер — уборщица; лук — внешний вид; френд — друг; коттоновый джемпер — хлопчатобумажный свитер; промоутер — рекламщик; консенсус — согласие…
По-разному можно относиться к этим и сходным с ними заимствованиям, одни из них уже основательно вошли в словесный оборот, другие осели исключительно в молодёжной среде… Вопрос скорее в том, насколько результативна такого рода попытка внедрить (или вернуть) русские аналоги в молодёжную лексику.
Вот несколько самых простеньких версий, которые мы подсмотрели в одном из общероссийских молодежных лагерей. Плакаты «Говори по-русски» назойливо разместились на деревьях, кустах, скамейках — одним словом, пройти мимо них было невозможно, но, как говорили нам молодые люди, в первый день они на них эмоционально реагировали, на второй — уже не замечали.
Сейф — хранилище; иллюминация — освещение; бизнесмен — предприниматель; паркинг — стоянка; ваучер — квитанция; риэлтор — продавец недвижимости; клининг менеджер — уборщица; лук — внешний вид; френд — друг; коттоновый джемпер — хлопчатобумажный свитер; промоутер — рекламщик; консенсус — согласие…
По-разному можно относиться к этим и сходным с ними заимствованиям, одни из них уже основательно вошли в словесный оборот, другие осели исключительно в молодёжной среде… Вопрос скорее в том, насколько результативна такого рода попытка внедрить (или вернуть) русские аналоги в молодёжную лексику.
Читать статью полностью: Новая молодёжная лексика: как к этому относиться?[/hide]
Re: Русский язык велик и могуч!
Стали ли мы более хуже говорить?
Грамотность — одна из ключевых компетенций человека.
Грамотность — одна из ключевых компетенций человека.
Глава департамента культуры Москвы Александр Кибовский подписал постановление, согласно которому сотрудников департамента будут штрафовать за ошибки, допущенные в документах. Каждая орфографическая ошибка обойдется чиновнику в 30% премии, пунктуационная — в 15%. Не пора ли вводить эту инициативу в других учреждениях?
Вопрос грамотности — один из вечных, но сейчас он больше обычного волнует культурное сообщество. С распространением социальных сетей, сервисов быстрых сообщений, комментариев в интернете резко возросло количество письменных текстов, глядя на которые, многие утверждают: русский язык безнадежно испорчен. Появился даже новый термин — «граммар-наци»: люди, которые жестко выступают за соблюдение норм языка, высмеивая и унижая тех, кто делает ошибки.
Грамотность или ее отсутствие — это частый аргумент в сетевой дискуссии: «Если вы не знаете, как пишется «извините», о чем с вами говорить?» Почему у многих «созвОнимся» вызывает приступ неконтролируемого бешенства? Грамотность — в первую очередь маркер того, что человек относится к определенной социальной группе. Образованный человек, ошибающийся в окончаниях глаголов, вызывает у нас ощущение, что с ним что-то не так.
Так случилась ли с русским языком катастрофа? Стали ли мы неграмотнее? Если да, то почему? Мы обратились с этими вопросами к специалистам в области лингвистики.
Зачем бизнесмену быть грамотным
«Мы карты не рассчитываем!»
«Ваш звонок будет отвечен первым освободившимся оператором».
«Механический и аппаратный уход лица и тела».
Лучше «мы по картам не рассчитываем», но еще лучше — «не принимаем к оплате карты». Если «звонок будет отвечен», значит, можно сказать, что на звонок ответят не словами, а оператором, хотя очевидно, что это оператор должен ответить на звонок. Если «механический уход лица», значит, лицо взяло и куда-то ушло, причем сделало это механически...
Чему учат в школе?
В Ярославле есть указатель как на улицу НефтяНиков, так и на улицу НефтяННиков. Это сложное слово, однако с ним легко справиться, если вспомнить, что в существительном, образованном от прилагательного, пишется столько же «н», сколько в основе, от которой оно произведено: «нефтяной».
Кто, как не учитель русского языка, может рассказать о динамике массовой грамотности и о том, насколько успешно сегодня школа учит правильной речи?
Галина МОНАХОВА, учитель русского языка и литературы с 30-летним стажем гимназии им. Сервантеса № 148 Петербурга, считает, что проблема не в самой грамотности: «Дело не в том, что люди стали хуже писать или, говорить, — они стали хуже думать, меньше задумываться, ставить вопросы. Я могу судить по детям в школе: у них не возникает вопросов, и их надо заставлять все время думать». Галина Юрьевна говорит, что проблема в самой изменившейся системе обучения русскому языку в школе: «Я занимаюсь репетиторством с девятиклассниками, готовлю к ОГЭ (основной государственный экзамен. — Ред.), мы работаем по пособиям. Какие там задания? «Найдите в тексте предложение, в котором есть сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь». При этом в тексте все запятые уже расставлены, ребенку не нужно задумываться над тем, где какой знак поставить. Станет ли он грамотнее на выходе из школы после такой подготовки? Нет, конечно...
Самые частые ошибки
«Уважаемая, Ксения! Наша компания хотела бы познакомится с вами и представить широкий ассортимент наших товаров. У нас самые дешевые цены. Мы предлагаем сыр, творог, молоко, а так же мясную продукцию»... Здесь собраны самые частые ошибки: этикетная формула, которую ошибочно «разбивают» запятой по аналогии «приветствие + обращение»; путаница между «-тся» и «-ться» — если в вопросе глагол заканчивается на «-ть», то в проверяемом слове будет «-ться»: цены не могут быть дешевыми — только низкими, а дешевые — это товары; «так же»/«также» («то же»/«тоже»): если можно опустить частицу «же», значит, пишем раздельно, если «тоже» можно заменить «также», пишем слитно.
Недавно по всей России прошел очередной «Тотальный диктант». С каждым годом в нем участвует все больше желающих проверить свое умение правильно писать. Эта популярность говорит о том, что в обществе высокий запрос на грамотность...
Читать статью полностью: Новая газета. - 2015. - 1 июля
Вопрос грамотности — один из вечных, но сейчас он больше обычного волнует культурное сообщество. С распространением социальных сетей, сервисов быстрых сообщений, комментариев в интернете резко возросло количество письменных текстов, глядя на которые, многие утверждают: русский язык безнадежно испорчен. Появился даже новый термин — «граммар-наци»: люди, которые жестко выступают за соблюдение норм языка, высмеивая и унижая тех, кто делает ошибки.
Грамотность или ее отсутствие — это частый аргумент в сетевой дискуссии: «Если вы не знаете, как пишется «извините», о чем с вами говорить?» Почему у многих «созвОнимся» вызывает приступ неконтролируемого бешенства? Грамотность — в первую очередь маркер того, что человек относится к определенной социальной группе. Образованный человек, ошибающийся в окончаниях глаголов, вызывает у нас ощущение, что с ним что-то не так.
Так случилась ли с русским языком катастрофа? Стали ли мы неграмотнее? Если да, то почему? Мы обратились с этими вопросами к специалистам в области лингвистики.
Зачем бизнесмену быть грамотным
«Мы карты не рассчитываем!»
«Ваш звонок будет отвечен первым освободившимся оператором».
«Механический и аппаратный уход лица и тела».
Лучше «мы по картам не рассчитываем», но еще лучше — «не принимаем к оплате карты». Если «звонок будет отвечен», значит, можно сказать, что на звонок ответят не словами, а оператором, хотя очевидно, что это оператор должен ответить на звонок. Если «механический уход лица», значит, лицо взяло и куда-то ушло, причем сделало это механически...
Чему учат в школе?
В Ярославле есть указатель как на улицу НефтяНиков, так и на улицу НефтяННиков. Это сложное слово, однако с ним легко справиться, если вспомнить, что в существительном, образованном от прилагательного, пишется столько же «н», сколько в основе, от которой оно произведено: «нефтяной».
Кто, как не учитель русского языка, может рассказать о динамике массовой грамотности и о том, насколько успешно сегодня школа учит правильной речи?
Галина МОНАХОВА, учитель русского языка и литературы с 30-летним стажем гимназии им. Сервантеса № 148 Петербурга, считает, что проблема не в самой грамотности: «Дело не в том, что люди стали хуже писать или, говорить, — они стали хуже думать, меньше задумываться, ставить вопросы. Я могу судить по детям в школе: у них не возникает вопросов, и их надо заставлять все время думать». Галина Юрьевна говорит, что проблема в самой изменившейся системе обучения русскому языку в школе: «Я занимаюсь репетиторством с девятиклассниками, готовлю к ОГЭ (основной государственный экзамен. — Ред.), мы работаем по пособиям. Какие там задания? «Найдите в тексте предложение, в котором есть сочинительная, подчинительная и бессоюзная связь». При этом в тексте все запятые уже расставлены, ребенку не нужно задумываться над тем, где какой знак поставить. Станет ли он грамотнее на выходе из школы после такой подготовки? Нет, конечно...
Самые частые ошибки
«Уважаемая, Ксения! Наша компания хотела бы познакомится с вами и представить широкий ассортимент наших товаров. У нас самые дешевые цены. Мы предлагаем сыр, творог, молоко, а так же мясную продукцию»... Здесь собраны самые частые ошибки: этикетная формула, которую ошибочно «разбивают» запятой по аналогии «приветствие + обращение»; путаница между «-тся» и «-ться» — если в вопросе глагол заканчивается на «-ть», то в проверяемом слове будет «-ться»: цены не могут быть дешевыми — только низкими, а дешевые — это товары; «так же»/«также» («то же»/«тоже»): если можно опустить частицу «же», значит, пишем раздельно, если «тоже» можно заменить «также», пишем слитно.
Недавно по всей России прошел очередной «Тотальный диктант». С каждым годом в нем участвует все больше желающих проверить свое умение правильно писать. Эта популярность говорит о том, что в обществе высокий запрос на грамотность...
Читать статью полностью: Новая газета. - 2015. - 1 июля
Re: Русский язык велик и могуч!
12 тонкостей русского языка
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина
1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
3. Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
4. Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.
5. Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
6. В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.
7. В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
8. Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?
9. Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
10. Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?
11. В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я... победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Re: Русский язык велик и могуч!
273 ошибки
Житель Екатеринбурга сделал 273 ошибки при написании «Тотального диктанта», состоящего из 282 слов. Об этом сообщила помощник проректора по научной и инновационной деятельности УрГПУ Марина Бабикова.
ТАСС подчеркивает, что организаторы акции строго соблюдают принцип анонимности, поэтому имя «рекордсмена» не разглашается.
Всего в Екатеринбурге в акции приняли участие 1854 человека. При этом оценка «отлично» была поставлена 21 работе. «Это в процентном соотношении чуть более 1 процента. Мы вполне укладываемся в нормальные показатели по отличным работам», — уточнила Семенюк.
Наиболее трудными для жителей Екатеринбурга (впрочем, как и для всех россиян) стали слова «вполуха» и «вполоборота» — более 70 процентов участников диктанта в столице Свердловской области допустили ошибки при их написании. Не все смогли правильно написать «патефон», «уключина» и «клетчатый», а также прилагательные с приставкой «не» — «невидимый», «неочевидный», «непостижимый».
Всего «Тотальный диктант» в этом году написали свыше 93 тысяч человек в 58 странах (это на треть больше, чем в 2014 году). Пятерку получили 2 процента участников, число двоек и троек традиционно не сообщается (известно, что двойку, например, заработало приложение «Яндекс.Диктовка», хотя его вариант диктанта был гораздо лучше работ некоторых участников).
«При проверке это выглядело примерно так, как будто он писал диктант красной ручкой, а мы проверили его синей», — рассказала она. «Мы с этим столкнулись впервые и сначала предположили, что он по национальности не русский и это не его родной язык, но путем исследований и всяческих обсуждений мы пришли к выводу, что все-таки человек русский», — отметила Бабикова.
ТАСС подчеркивает, что организаторы акции строго соблюдают принцип анонимности, поэтому имя «рекордсмена» не разглашается.
Всего в Екатеринбурге в акции приняли участие 1854 человека. При этом оценка «отлично» была поставлена 21 работе. «Это в процентном соотношении чуть более 1 процента. Мы вполне укладываемся в нормальные показатели по отличным работам», — уточнила Семенюк.
Наиболее трудными для жителей Екатеринбурга (впрочем, как и для всех россиян) стали слова «вполуха» и «вполоборота» — более 70 процентов участников диктанта в столице Свердловской области допустили ошибки при их написании. Не все смогли правильно написать «патефон», «уключина» и «клетчатый», а также прилагательные с приставкой «не» — «невидимый», «неочевидный», «непостижимый».
Всего «Тотальный диктант» в этом году написали свыше 93 тысяч человек в 58 странах (это на треть больше, чем в 2014 году). Пятерку получили 2 процента участников, число двоек и троек традиционно не сообщается (известно, что двойку, например, заработало приложение «Яндекс.Диктовка», хотя его вариант диктанта был гораздо лучше работ некоторых участников).