С тех пор, как
Проспер Мериме написал историю гордой испанской цыганки, которую из ревности убивает брошенный ею мужчина, созданный им сюжет и образ продолжает очаровывать людей. Трудно сказать, чего здесь больше - восхищения Кармен, не признающей рамок, которые ей пытается поставить, словно своей собственности, мужчина, или сентиментальному ореолу, который до сих пор существует в нашем обществе вокруг убийств на почве ревности.
В любом случае, из новеллы не только сделали оперу и балет, но и ряд фильмов. Первая экранизация приходится на 1907 год, последняя - на 2005.
Безголосая, но роковая
Первые четыре экранизации “Кармен” приходятся на эпоху немого кино. Их снимают в Британии, Италии, США и Франции. С названием выделились только американцы - их лента называется “Сигаретница из Севильи”. Все четыре фильма сохраняют оригинальный сюжет, но самому первому приходится вмещать его в 12 минут экранного времени.
Итальянскую немую “Кармен” режиссёра Джероламо Ло Савио называют одним из лучших переносов оперы по Мериме на экран. Но современному зрителю, пожалуй, интересней всего будет посмотреть версию французов от 1926 года.
Главную роль в ней сыграла звезда европейского немого кино Ракель Меллер. Помимо киноактёрской карьеры, она была известна как артистка водевилей. Ракель разъезжала с гастролями как по Европе, так и по Америке, и мало кто знал, что за коротким звучным псевдонимом скрывается зубодробительной для неиспанцев длины имя - Франсиска Романа Маркес Лопес. Во время гастролей, в Гватемале, она познакомилась с писателем и литературным критиком Энрике Гомесом Карильо и вышла за него замуж. Но ненадолго, года на три. В жизни Ракель Меллер была похожа на свою Кармен: чувства вспыхивали - чувства уходили.
Кармен как мультперсонаж
Особняком в истории сюжета о роковой цыганке стоит мультфильм от одной из основательниц мультипликации, немецкой художницы Лотты Райнигер. Особенностью её картин было обращение к традициям силуэтного кукольного театра. Так что Кармен от Райнигер выглядела как чёрная фигурка без лица и узоров на платье.
Цыганка в роли цыганки
В 1948 году американский режиссёр Чарльз Видор снял цветной фильм, который назывался “Любовь Кармен”. В главной роли снялась легенда американского кино Рита Хейуорт.
Мало кто знал, но эта обворожительная шатенка была цыганского происхождения и её настоящее имя - Маргарита Кармен Кансино. Она отлично знала танец фламенко. Чтобы быть принятой в американском киномире сороковых, она не только красила волосы в светлый цвет, но и беспощадно выщипывала брови и волосы на лбу, которые могли бы выдать её южное происхождение.
Кармен с главной площади
Было бы странно, если бы испанцы обошли вниманием сюжет, который разворачивается именно в их краях.
В 1959 году на экраны вышла драма Тулио Демичели “Кармен из Ронды”, или “Кармен с главной площади” в иностранном прокате. В главной роли снялась актриса и певица Сара Монтьель.
Сюжет картины был перенесён в 1808 год, время наполеоновских походов. По всей Испании идут кровавые бои. В затерянном городке Ронда в гостинице работает и выступает красавица-цыганка. За её сердце вступают в борьбу патриот Антонио и французский солдат Жозе.
Особенность Кармен от Демичели - она предпочитает не танцевать, а петь. А ещё она рыжая.
Драма рядом с нами
В 1983 году одновременно вышли две экранизации истории Кармен, во Франции и в Испании.
Поскольку дословный перенос сюжета на экран уже делали несколько раз, оба режиссёра искали новую подачу. Оба перенесли действие в наши дни. На этом сходство картин заканчивается.
Жан-Люк Годар в своём фильме “Имя: Кармен” сделал героиню главой преступной группировки. Планируя ограбление банка, она влюбляется в охранника, Жозефа.
Картина Карлоса Сауры и замысловатее, и захватывает больше. По сюжету, коллектив театра фламенко репетирует пьесу о Кармен. Хореограф Антонио влюбляется в исполнительницу главной роли, и пьеса как будто начинает сплетаться с их жизнью, приводя, в конечном итоге, к трагедии. Сцены танца в картине - настоящий шедевр. Несколько ролей исполняют настоящие звёзды фламенко, вроде Антонио Гадеса и Пако де Лусии.
Вообще перенести сюжет в наше время, в свою страну, чтобы зрителям он стал так же актуален и близок в восприятии, как изначально - излюбленный приём театральных и кинорежиссёров. В двадцать первом веке Кармен на экранах ещё дважды превращалась в наших современниц: в российской картине 2003 года и в юарской 2005 года.
Для российской зэчки “Кармен” - прозвище. Так её зовут за отчаянный характер. Она работает на сигаретной фабрике и кружит голову молодому милиционеру, не замечая, как влюбляется сама. Драки, побег, предательство - фильм похож на воплощение блатных баллад, но постоянно отсылает нас к сюжету оригинальной новеллы.
Африканская чернокожая Кармен работает на табачной фабрике вполне свободно, но роман крутит тоже с полицейским. Удивительно, как можно подать такой вполне ожидаемый поворот событий, да ещё при экранизации новеллы, сюжет которой знаком, наверное, каждому. Картина получила высокую оценку от критиков.